Die besten mehrsprachigen WordPress-Plugins und ihre Verwendung im Jahr 2021

Das Web ist global und nur etwa ein Viertel der Nutzer spricht Englisch. Das bedeutet, dass fast 75 % Ihres potenziellen Publikums kein Englisch sprechen oder Englisch als Zweitsprache haben.

Das sind viele Leute, die Sie verpassen sollten, wenn Sie nur englische Inhalte bereitstellen.

Darum geht es in diesem Beitrag. Bereitstellung von Webseiten in mehreren Sprachen.

Obwohl es viel Arbeit erscheinen mag, ist es eigentlich sehr einfach, wenn Sie das richtige Werkzeug für den Job verwenden. Sie können maschinelle Übersetzungen oder menschliche Übersetzer verwenden, um Ihre Inhalte in den gewünschten Sprachen zu produzieren, und die Plugins erleichtern den Besuchern den Zugriff darauf.

Einige Plugins sind kostenlos und einige sind Premium. Einige kümmern sich um Übersetzungen, während andere sich darauf konzentrieren, sie zuzuordnen und den Lesern zugänglich zu machen.

In diesem Beitrag zeigen wir Ihnen, worauf Sie bei einem Plugin achten müssen und vergleichen 11 der besten mehrsprachigen Plugins, die Sie verwenden können.

 

Inhalt[Anzahl Artikel]

Wir werden Sie auch durch die Installation eines in WordPress führen und wie alles zusammenpasst.

Was ist eine mehrsprachige WordPress-Website?

Was ist eine mehrsprachige WordPress-Website?

Eine mehrsprachige Website hat Seiten in mehreren Sprachen. Normalerweise finden Sie auf jeder Seite eine Flagge oder ein Icxon, auf der Sie die gewünschte Sprache auswählen können.

Der Inhalt wird dann von seiner Standardsprache durch die von Ihnen gewählte ersetzt.

Sprachumschalter gibt es in vielen Formen, verwenden jedoch normalerweise Nationalflaggen, um die Sprache anzugeben, die Sie verwenden können. Wählen Sie die Flagge aus, warten Sie ein oder zwei Sekunden und Sie sollten sehen, dass die Seite, auf der Sie sich befanden, durch die von Ihnen ausgewählte Sprache ersetzt wurde.

Eine gute mehrsprachige WordPress-Site enthält die Hauptsprachen der Zielgruppe. Dazu gehören Hauptinhalt, Navigation und alles, was Sie auf der Seite sehen.

Vorteile mehrsprachiger Websites

Es gibt viele Vorteile einer mehrsprachigen WordPress-Site, aber hier sind nur einige.

SEO

Mehrsprachige Websites steigern Ihre SEO. Erstens kann jede lokalisierte Webseite separat ranken. Zweitens erfüllen Sie die Benutzerbedürfnisse, die gemessen werden. Drittens bleiben Nutzer eher auf einer Seite in ihrer eigenen Sprache, was die Verweildauer erhöht, die ebenfalls gemessen wird.

Alle drei Dinge kombiniert, um lokalisierten mehrsprachigen WordPress-Sites ernsthafte SEO-Vorteile zu bieten. Allein das macht die Übersetzung von Websites zu einer lohnenden Übung!

Kundenzufriedenheit

Egal, ob Sie mit Fans, Followern oder Kunden kommunizieren, die Erstellung von Inhalten in lokalen Sprachen verbessert die Sicht auf Sie. Wenn Sie auch lokale Anrede, Tageszeiten, Wortgebrauch, Maßeinheiten und andere lokale Merkmale einbeziehen, verstärkt sich dieses Gefühl.

Mehrsprachige Websites sind nur eine von vielen Möglichkeiten, die Kundenzufriedenheit zu verbessern, aber es sollte nicht unterschätzt werden, wie mächtig sie sein können!

Zielgruppenreichweite

Laut Babbel, Englisch macht nur 25.4% der online verwendeten Sprachen aus. Es folgen Chinesisch mit 19.3 %, Spanisch mit 8.1 %, Arabisch mit 5.3 % und Portugiesisch mit 4.1 %.

Obwohl Englisch die dominierende Sprache ist, ist es bei weitem nicht die einzige Sprache. Wenn Sie Ihre Inhalte nur auf Englisch schreiben, ignorieren Sie fast 75 % der weltweiten Webnutzer!

Vertrauen und Glaubwürdigkeit

Eine Website, die sich Zeit und Mühe kostet, lokalisierte Inhalte für ihr Publikum zu erstellen, wird positiver wahrgenommen. Wenn diese Übersetzungen genau und zuverlässig sind, erhöht dies das Vertrauen, was wiederum die Glaubwürdigkeit erhöht.

Wenn Sie ein Unternehmen führen oder auf Ihrer Website Autorität aufbauen möchten, sind diese beiden Faktoren unerlässlich!

Benötigen Sie eine mehrsprachige Website?

Benötigen Sie eine mehrsprachige Website?

Die Millionenfrage. Wir würden sagen, wenn Ihr Publikum global vielfältig ist, brauchen Sie auf jeden Fall eine mehrsprachige WordPress-Site.

Neben all den oben aufgeführten Vorteilen und mehr ist es eine ausgezeichnete Idee, regionale Kunden zu bedienen.

Wenn Sie nur ein muttersprachliches Publikum oder lokale Märkte ansprechen, benötigen Sie nicht unbedingt eine mehrsprachige WordPress-Site.

Wenn Sie beispielsweise eine lokale Bäckerei in England sind, benötigen Sie nur eine Website in englischer Sprache. Wenn Sie jedoch internationalen Versand anbieten, können Sie von übersetzten Seiten in den Hauptsprachen Ihrer Kunden profitieren.

Das gleiche gilt, wenn Sie ein französisches Schuhgeschäft sind, das sich an lokale Kundschaft richtet. Sie benötigen nur eine französischsprachige Website, um Ihre Zielgruppe zufriedenzustellen. Wenn Sie europäischen Versand anbieten, wäre es ein ernsthafter Vorteil, Seiten in die Hauptsprachen Ihres Zielmarktes übersetzt zu haben.

Was sollten Sie übersetzen?

Im Idealfall, du solltest alles übersetzen Ihre Besucher sehen und Ihre SEO-Metadaten.

Dazu gehören der Inhalt Ihrer Website, die Navigation, Alt-Tags für Bilder und alle Ihre SEO-Daten.

Wenn Sie Bilder verwenden, können Sie auch eine lokalisierte Version von Bildern verwenden, um ein Gefühl von Zuhause zu erzeugen.

Wenn Sie beispielsweise Bilder von amerikanischen Autos auf Ihrer Hauptseite verwenden, wird durch den Wechsel zu indischen Autos für Ihre indische Website oder zu japanischen Autos für Ihre japanische Website eine ganzheitlichere Seite erstellt.

Das gleiche gilt für Bilder und Symbole, wenn sie zu westlich oder lokalisiert aussehen.

Mehrsprachige WordPress-Plugins

Hier sind die unserer Meinung nach besten mehrsprachigen Plugins, die 2021 verfügbar sind.

Weglot

Weglot

Weglot ist ein sehr beliebtes WordPress-Übersetzungs-Plugin, das den tatsächlichen Inhalt bereitstellt, und ein mehrsprachiges Plugin, das Benutzern die Möglichkeit bietet, die Sprache zu wechseln.

Weglot ist ein französisches WordPress-Plugin, das recht bescheiden begann, bevor es sich zu dem mehrsprachigen Kraftpaket entwickelte, das es heute ist. Das Plugin deckt jetzt mehrere Sprachen ab und bietet mehrere Integrationen, sodass Sie es auf fast jeder beliebigen Webplattform verwenden können.

Weglot arbeitet mit SEO-Plugins, um sicherzustellen, dass alle Ihre übersetzten Seiten indiziert und richtig eingestuft werden. Es macht auch kurzen Prozess, Übersetzungen in Seiten und Navigation zu integrieren.

Es ist ein Premium-Plugin, für dessen Verwendung ein Abonnement erforderlich ist. Sie erhalten jedoch eine kostenlose Testversion und einen anständigen Kundensupport sowie Zugriff auf alle Funktionen des Plugins.

Vorteile von Weglot:

  • Plugin für genaue Übersetzungen
  • Die beliebtesten Sprachen abgedeckt
  • Mit dem einfachen Einrichtungsassistenten können Sie schnell loslegen
  • Nützliche Standardoptionen, damit Sie mit der Installation beginnen können
  • Gestaltungsmöglichkeiten zur Umsetzung in ein Webdesign

Nachteile von Weglot:

  • Eine umfangreiche Option
  • Wortbeschränkung im Rahmen des Abonnements erscheint unfair

Weglot-Preis

Weglot kostet ab 99 € pro Jahr für 10,000 Wörter pro Monat bis 1,990 € pro Jahr für 1,000,000 Wörter.

WPML

WPML

WPML ist ein weiterer Top-Performer. Das WordPress Multilingual Plugin (WPML) ist ein Premium-WordPress-Plugin, das volle Kompatibilität mit WordPress und anderen Plugins bietet.

WPML wird weithin als gleichwertig mit Weglot angesehen und liefert schnelle, effiziente Übersetzungen für Ihre Website-Inhalte und Inhalte, die von anderen Plugins wie Yoast, WooCommerce, Contact Form 7 und anderen bereitgestellt werden.

Es kann auch übersetzte Navigation, Taxonomien, benutzerdefinierte Felder, Blog-Posts, Plugin-Elemente, benutzerdefinierte Post-Typen und sogar das WordPress-Dashboard verarbeiten. Es ist für mehrsprachige Administratoren genauso nützlich wie für Leser!

Sie benötigen übersetzte Inhalte, damit dieses Plugin funktioniert. Sobald dies erledigt ist, ist die Einrichtung einfach und nach der Konfiguration fügt das Plugin Flags hinzu, die Besucher auswählen können, um die gewünschte Sprache auszuwählen.

Vorteile von WPML:

  • Einfache, elegante Lösung zum Anbieten mehrerer Sprachen
  • Die Anordnung der Flaggen ist einfach und für Benutzer sofort verständlich
  • Integriert Nahtlessly in WordPress
  • Funktioniert mit Plugins und Navigation sowie Inhalten

Nachteile von WPML:

  • Keine kostenlose Option
  • Kann zu einer leichten Verzögerung der Seitenladezeiten führen

WPML-Preis

WMPL kostet von 29 USD pro Jahr bis zu 119 USD pro Jahr.

Google Translate

Google Translate

Google Translate ist wahrscheinlich das bekannteste Übersetzungstool. Es ist wahrscheinlich genauso bekannt dafür, dass die Übersetzungen falsch sind, wie es dafür ist, sie richtig zu machen.

Das bedeutet, dass Google Translate für gelegentliche Übersetzungen oder das Arbeiten im Handumdrehen nützlich ist, aber nicht für professionelle Websites, E-Commerce-Shops oder alles, was Ihre Marke repräsentieren würde.

Was Google Translate gut macht, ist die Benutzerfreundlichkeit. Das Dashboard ist einfach und intuitiv zu bedienen, die Sprachumschaltung ist einfach und Sie können in kurzer Zeit viele übersetzte Inhalte generieren.

Zusammen mit einigem Kopieren und Einfügen können Sie im Handumdrehen eine übersetzte Seite erstellen. Aber es muss zuerst bearbeitet werden.

Die Übersetzungsoption für Webseiten ist jedoch sehr nützlich. Sie können eine URL in das Übersetzungsfeld eingeben und eine ganze Webseite auf einmal übersetzen lassen. Das ist eine sehr nützliche Funktion!

Vorteile von Google Translate:

  • Kostenlos und schnell verfügbar
  • Schnelle Übersetzungen im laufenden Betrieb
  • Mehrere Sprachen zur Auswahl
  • Das Übersetzungstool für Webseiten könnte nützlich sein

Nachteile von Google Übersetzer:

  • Nicht das genaueste Übersetzungstool auf dem Markt
  • Würde vor der Veröffentlichung eine Bearbeitung durch einen Menschen erfordern

Preis für Google Übersetzer

Die Nutzung von Google Übersetzer ist kostenlos.

DeepL

 

DeepLDeepL sieht aus wie Google Translate, ist aber viel genauer. Es verwendet anscheinend "fortgeschrittene Convolutional Neural Networks, trainiert mit der Linguee-Datenbank" und wird für die Qualität seiner Übersetzungen hoch angesehen.

DeepL verfügt über Sektionsübersetzungswerkzeuge sowie die Möglichkeit, Word- und PowerPoint-Dateien zu übersetzen. Es deckt eine breite Palette von Sprachen ab und kann schnell übersetzte Inhalte zur Verwendung mit WMPL oder anderen mehrsprachigen Plugins bereitstellen.

DeepL bietet auch Lernmöglichkeiten. Fügen Sie zu übersetzenden Inhalt hinzu und Sie sehen Links, wenn Sie mit der Maus über den übersetzten Inhalt fahren. Dies zeigt zusätzliche Optionen und manchmal alternative Wörter an.

DeepL ist ein tiefer gehendes Tool und wahrscheinlich eher für Firmen- oder Geschäftsanwender geeignet, aber jeder, der Geduld und Lernbereitschaft hat, könnte mit diesem Programm sehr gut zurechtkommen.

Vorteile von DeepL:

  • Einfach zu bedienen und schnell
  • Genaue Ergebnisse
  • Das Linguee-Wörterbuch hat einen sehr guten Ruf
  • Übersetzungstools für Dokumente

Nachteile von DeepL:

  • Hat kein WordPress-Plugin

DeepL-Preis

DeepL bietet eine kostenlose Option für On-Page-Übersetzungen und drei Premium-Pläne zwischen 5.99 € pro Monat und 39.99 € pro Monat.

Bablic

Bablic

Bablic ist eine hybride mehrsprachige Lösung, die eine Kombination aus maschinellen und menschlichen Übersetzungen bietet. Sie können Ihre eigenen übersetzten Inhalte bereitstellen, Bablic AI oder deren menschliche Übersetzungsdienste verwenden.

Der Dienst bietet auch einen visuellen Editor zum Erstellen von Seiten und zum schnellen Veröffentlichen. Der Dienst ist mit Squarespace, Shopify, WordPress, Weebly, Joomla, BigCommerce und anderen CMS- oder Publishing-Plattformen kompatibel und kann mehrsprachige WordPress-Sites schnell anbieten.

Bablic ist ein reiner Premium-Dienst, der ein Übersetzungsfenster wie Google Translate bereitstellt, in dem Sie das Gerät zum Übersetzen verwenden können. Sie können auch auf bezahlte Übersetzer zugreifen oder Ihre eigenen Inhalte hinzufügen.

Sie können dann den Visual Builder verwenden oder den Inhalt kopieren und in Ihre eigenen Seiten einfügen und sie nach Belieben erstellen. Es ist ein einfacher Prozess und wird gut auf die Genauigkeit der Übersetzungen überprüft.

Vorteile von Bablic:

  • Einfache und effektive Prozesse
  • Präzise Übersetzungen in mehrere Sprachen
  • Maschinelle Übersetzungen sind genauer als Google
  • Die Option für die menschliche Übersetzung ist großartig

Nachteile der Bibel:

  • Nur Premium
  • Muss noch kopiert und eingefügt werden

Bablischer Preis

Bablic kostet ab 24 USD pro Monat für 2 Sprachen und begrenzte Seitenaufrufe bis zu 249 USD pro Monat für unbegrenzte Sprachen.

Polylang

Polylang

Polylang ist ein funktionsreiches mehrsprachiges Plugin, das die Übersetzung von Seiteninhalten, Medien, Navigation, Taxonomien und so ziemlich allem auf der Seite unterstützt.

Es funktioniert ähnlich wie WPML. Sie erstellen separate Seiten und Beiträge für jede Sprache und Polylang verknüpft sie alle mit dem Sprachumschalter. Besucher wählen ihre bevorzugte Sprache und Polylang ruft die richtige Seite in der richtigen Sprache auf.

Sie müssen jedoch Ihre eigenen übersetzten Inhalte bereitstellen. Ansonsten hat Polylang einen sehr einfachen Workflow, bei dem Sie Seiten erstellen, Inhalte hinzufügen und diese einer bestimmten Sprache zuweisen. Alles wird im WordPress-Dashboard erledigt und wird schnell zur zweiten Natur.

Es gibt eine spezielle Version von Polylang für WooCommerce mit spezifischen Funktionen für Geschäfte. Andernfalls können übersetzte Seiten im Handumdrehen erstellt werden, sobald Sie die übersetzte Kopie haben.

Vorteile von Polylang:

  • Einfache und effektive Prozesse
  • SEO freundliches
  • Funktioniert mit Navigation, Taxonomien und anderen Seitenelementen
  • Spezifische Version für WooCommerce

Nachteile von Polylang:

  • Sie müssen Ihre eigene übersetzte Kopie bereitstellen

Polylang-Preis

Polylang hat eine kostenlose Version und drei Premium-Pläne, die von 99 € pro Jahr bis zu 199 € pro Jahr kosten.

qÜbersetzen Sie X.

qÜbersetzen Sie X.

qTranslate X ist ein mehrsprachiges Plugin, das dynamische Übersetzungen sowohl im Frontend als auch im Backend Ihrer Site verwendet. Es ist eine Alternative zu Polyang, da es die verschiedenen übersetzten Elemente zusammenfasst, aber nicht den übersetzten Inhalt bereitstellt.

Es hat ein sehr einfaches Setup, das Flaggen über Inhalten platziert, damit der Benutzer die gewünschte Sprache auswählen kann. Das Plugin übersetzt dann dynamisch und verwendet eine JSON-Datei, um zwischen den verschiedenen Sprachen zu wechseln.

Diese JSON-Datei macht .po/mo-Dateien überflüssig und macht es einfach, Übersetzungsinformationen innerhalb der Seite oder des Beitrags dynamisch zu speichern, anstatt separate Dateien für alles zu verwenden.

qTranslate X hat eine kleine Lernkurve, sowohl um herauszufinden, wie es funktioniert, als auch um es auf der Site zu implementieren. Sobald Sie es herausgefunden haben, ist es eine einfache und effektive Möglichkeit, übersetzte Inhalte zu verwalten.

Vorteile von qTranslate X:

  • Einfache Flags für die Sprachumschaltung
  • Verwendet die JSON-Implementierung anstelle von .po/mo-Dateien
  • Kompatibel mit vielen führenden WordPress-Plugins
  • Unterstützt mehrsprachige URLs und Sitemaps

Nachteile von qTranslate X:

  • Sie müssen Ihre eigenen übersetzten Inhalte bereitstellen
  • Wurde seit ein paar Monaten nicht aktualisiert

qÜbersetze X Preis

qTranslate X kann kostenlos verwendet werden.

GTranslate

GTranslate

GTranslate ist ein Plugin aus zwei Hälften. Die kostenlose Version verwendet die dynamische Übersetzung mit Google Translate. Die kostenpflichtige Version verwendet permanent übersetzte Seiten für Ihre Website.

Beide sind effektiv in dem, was sie tun, arbeiten aber auf völlig unterschiedliche Weise. Der einzige gemeinsame Nenner ist der Name.

Die kostenlose Version von GTranslate verwendet Google Translate oder Bring, um Seiten dynamisch mit der URL-Methode zu übersetzen, die wir in der Übersicht beschrieben haben. Es ist eine schnelle und effektive Möglichkeit, eine mehrsprachige WordPress-Site bereitzustellen, ist jedoch auf die Qualität hin schwerer zu kontrollieren.

Die kostenpflichtige Version verwendet dauerhaftere Übersetzungen, mit denen Sie Navigation, Widgets und andere Seitenelemente bearbeiten können. Diese Methode ist intensiver, beinhaltet aber alle SEO-Vorteile und die Qualitätskontrolle „richtiger“ übersetzter Seiten.

Vorteile von GTranslate:

  • Kostenlose Version bietet dynamische Übersetzung
  • Die kostenpflichtige Version bietet eine permanente Übersetzung
  • SEO-freundlich und beinhaltet URL-Übersetzung
  • Enthält Analysetools

Nachteile von GTranslate:

  • Verwendet Google und Bing für maschinelle Übersetzungen

GTranslate-Preis

Es gibt eine kostenlose Version von GTranslate, die die meisten grundlegenden Übersetzungsfunktionen abdeckt. Vier Premium-Pläne bieten mehr und kosten zwischen 7.99 USD pro Monat und 37.99 USD pro Monat.

TranslatePress

TranslatePress

TranslatePress ist ideal für WordPress-Anfänger, da es alles im visuellen Customizer macht. Wenn Sie das Frontend zum Erstellen oder Ändern von Seiten oder Beiträgen verwendet haben, erfolgt das Hinzufügen von übersetzten Inhalten nach demselben Verfahren.

Das macht es einfach, Navigation, Widgets, Calls-to-Action und andere Seitenelemente zu übersetzen, die sonst separat übersetzt würden.

TranslatePress erfordert, dass Sie übersetzte Inhalte bereitstellen, bietet jedoch einen Link zur Google Übersetzer-API, um dabei zu helfen. Da wir wissen, dass Google Translate nicht das beste ist, kann es sein, dass vor der Veröffentlichung einiges Korrekturlesen und Bearbeiten durch den Menschen erforderlich ist.

Die Benutzerfreundlichkeit macht TranslatePress ideal für alle, die neu bei WordPress sind oder einfach nur schnell und einfach Seiten erstellen möchten. Sie müssen Ihre eigenen Übersetzungen beschaffen, aber alles andere ist einfach.

Vorteile von TranslatePress:

  • Verwendet den Frontend-Page-Builder zum Übersetzen
  • Hat eine automatische Erkennungsfunktion für einfaches Umschalten
  • Funktioniert mit SEO-Plugins
  • Unterstützt über 200 Sprachen

Nachteile von TranslatePress:

  • Sie müssen Ihre eigenen übersetzten Inhalte bereitstellen

TranslatePress Preise

TranslatePress hat eine kostenlose Version mit einigen Grundfunktionen und drei Premium-Pläne, die von 79 € pro Jahr bis zu 199 € pro Jahr kosten.

MultilingualPress

MultilingualPress

MultilingualPress geht die Dinge etwas anders an. Es verwendet WordPress MultiSite, um mehrere Websites miteinander zu verknüpfen, jede in einer anderen Sprache. Sie könnten beispielsweise eine Site auf Englisch, eine andere auf Niederländisch, eine andere auf Arabisch und so weiter haben.

Jede Website im Netzwerk wäre in der Muttersprache und MultilingualPress bringt sie alle zusammen und macht sie über einen Sprachumschalter zugänglich.

Die Einrichtung erfordert ein wenig Arbeit, da Sie WordPress MultiSite selbst einrichten müssen. Glücklicherweise müssen Sie nur eine Site erstellen und dann auf alle anderen kopieren und anschließend übersetzte Inhalte hinzufügen.

Es ist aber noch ein bisschen Arbeit.

MultilingualPress funktioniert auch nahlessMit WooCommerce können Sie benutzerdefinierte Felder übersetzen, mit Yoast SEO-Tools arbeiten, bis zu 800 Sprachen verwalten, Benutzer automatisch je nach Browser-Spracheinstellungen umleiten und vieles mehr.

Vorteile von MultilingualPress:

  • Verwendet WordPress MultiSite, um Übersetzungen zu verwalten
  • Verwirrt die WordPress-Datenbank nicht
  • Automatische Weiterleitung ist eine nette Geste
  • Integriert mit WordPress-Plugins

Nachteile von MultilingualPress:

  • Sie müssen WordPress MultiSite und jede mehrsprachige WordPress-Site selbst einrichten

MultilingualPress Preise

MultilingualPress hat eine kostenlose Basisversion und vier Premium-Pläne, die ab 99 US-Dollar pro Jahr kosten. Jeder bietet mehr Sprachen und mehr Multisites als der vorherige.

Multischeiten-Sprachumschalter

Multischeiten-Sprachumschalter

Multisite Language Switcher ist ein mehrsprachiges Plugin, das alle Ihre übersetzten Websites und Seiten miteinander verknüpft. Es ist kompatibel mit WordPress MultiSite und funktioniert ein bisschen wie MultilingualPress.

Es ist ein Sprachumschalter, mit dem Sie Benutzer auf ihre jeweilige Website in der gewünschten Sprache leiten können. Sie müssen Ihr MultiSite-Netzwerk zuerst mit den entsprechenden übersetzten Inhalten aufbauen, aber dieses kostenlose Plugin bietet die Flaggensymbole und Seitenzuordnungstools, um alles miteinander zu verbinden.

Die Benutzeroberfläche ist einfach und fügt der rechten Seite der Seite oder dem Post-Fenster ein Element hinzu, in dem Sie die Hauptsprache jeder Seite auswählen können. Das Plugin ordnet sie dann alle zu, sodass Benutzer ihre bevorzugte Sprache und dann einzelne Seiten oder Beiträge auswählen können.

Es ist ein einfaches Plugin, das nicht die Übersetzungen übernimmt, aber hilft, alles gut zusammenzufügen.

Vorteile von Multisite Language Switcher:

  • Einfache, aber effektive Möglichkeit, übersetzte Seiten zuzuordnen
  • Funktioniert schnell und scheint die Seite nicht zu verlangsamen
  • Verwendet einfache Flaggensymbole, um multinationalen Besuchern zu helfen
  • Behandelt Navigation, Taxonomien, benutzerdefinierte Beitragstypen und mehr

Nachteile von Multisite Language Switcher:

  • Sie müssen Ihre eigenen übersetzten Inhalte bereitstellen

Preis des Multisite-Sprachumschalters

Der Multisite Language Switcher kann kostenlos verwendet werden.

ConveyThis Translate

ConveyThis Translate

ConveyThis Translate ist unser letztes mehrsprachiges Plugin, aber definitiv nicht das letzte. Es ist ein leistungsstarkes Plugin, das die Möglichkeit bietet, Ihre Inhalte zu übersetzen, und eine Methode zur Verwaltung mehrerer Sprachen.

Das Plugin verwendet je nach Bedarf eine Kombination aus maschinellen und menschlichen Übersetzungen. Es deckt 90 Sprachen ab und enthält URLs, Navigation und fast jedes Element auf der Seite.

Es gibt eine kostenlose und Premium-Version von ConveyThis Translate. Die kostenlose Version erfordert eine Registrierung und einen API-Schlüssel, aber keine Zahlung. Nach der Installation wird im Bearbeitungsbildschirm und im Frontend eine einfache Quellsprachenoption angezeigt.

Übersetzungen erfolgen automatisch und Sie können normalerweise nicht wählen, ob Sie maschinelle oder manuelle Übersetzungen verwenden. Du wählst einfach die Seite aus, wählst die gewünschte Sprache aus und das Plugin erledigt den Rest.

Vorteile von ConveyThis Translate:

  • Verarbeitet Übersetzung und Sprachzuordnung
  • Sehr anpassbar
  • SEO freundliches
  • Option zur Nutzung professioneller Übersetzungsdienste

Nachteile von ConveyThis Translate:

  • Benötigen Sie ein Konto auch für die kostenlose Version

ConveyThis Übersetzungspreis

Es gibt eine kostenlose Version von ConveyThis Translate und vier Premium-Pläne, die ab 18 USD pro Monat aufwärts kosten.

So erstellen Sie eine mehrsprachige Website mit TranslatePress1

So erstellen Sie eine mehrsprachige Website mit TranslatePress

Sie haben eine große Auswahl bei der Auswahl eines mehrsprachigen Plugins für WordPress, aber wir haben uns entschieden TranslatePress um den Prozess der Erstellung eines der besten mehrsprachigen WordPress-Plugins und deren Verwendung im Jahr 2021 zu skizzieren

Das Web ist global und nur etwa ein Viertel der Nutzer spricht Englisch. Das bedeutet, dass fast 75 % Ihres potenziellen Publikums kein Englisch sprechen oder Englisch als Zweitsprache haben.

Das sind viele Leute, die Sie verpassen sollten, wenn Sie nur englische Inhalte bereitstellen.

Darum geht es in diesem Beitrag. Bereitstellung von Webseiten in mehreren Sprachen.

Obwohl es viel Arbeit erscheinen mag, ist es eigentlich sehr einfach, wenn Sie das richtige Werkzeug für den Job verwenden. Sie können maschinelle Übersetzungen oder menschliche Übersetzer verwenden, um Ihre Inhalte in den gewünschten Sprachen zu produzieren, und die Plugins erleichtern den Besuchern den Zugriff darauf.

Einige Plugins sind kostenlos und einige sind Premium. Einige kümmern sich um Übersetzungen, während andere sich darauf konzentrieren, sie zuzuordnen und den Lesern zugänglich zu machen.

In diesem Beitrag zeigen wir Ihnen, worauf Sie bei einem Plugin achten müssen und vergleichen 11 der besten mehrsprachigen Plugins, die Sie verwenden können.

Wir werden Sie auch durch die Installation eines in WordPress führen und wie alles zusammenpasst.

Was ist eine mehrsprachige WordPress-Website?

Eine mehrsprachige Website hat Seiten in mehreren Sprachen. Normalerweise finden Sie auf jeder Seite einen Sprachumschalter, in dem Sie Ihre gewünschte Sprache auswählen können.

Der Inhalt wird dann von seiner Standardsprache durch die von Ihnen gewählte ersetzt.

Sprachumschalter gibt es in vielen Formen, verwenden jedoch normalerweise Nationalflaggen, um die Sprache anzugeben, die Sie verwenden können. Wählen Sie die Flagge aus, warten Sie ein oder zwei Sekunden und Sie sollten sehen, dass die Seite, auf der Sie sich befanden, durch die von Ihnen ausgewählte Sprache ersetzt wurde.

Eine gute mehrsprachige WordPress-Site enthält die Hauptsprachen der Zielgruppe. Dazu gehören Hauptinhalt, Navigation und alles, was Sie auf der Seite sehen.

Vorteile mehrsprachiger Websites

Vorteile mehrsprachiger Websites

Es gibt viele Vorteile einer mehrsprachigen WordPress-Site, aber hier sind nur einige.

SEO

Mehrsprachige Websites steigern Ihre SEO. Erstens kann jede lokalisierte Webseite separat ranken. Zweitens erfüllen Sie die Benutzerbedürfnisse, die gemessen werden. Drittens bleiben Nutzer eher auf einer Seite in ihrer eigenen Sprache, was die Verweildauer erhöht, die ebenfalls gemessen wird.

Alle drei Dinge kombiniert, um lokalisierten mehrsprachigen WordPress-Sites ernsthafte SEO-Vorteile zu bieten. Allein das macht die Übersetzung von Websites zu einer lohnenden Übung!

Kundenzufriedenheit

Egal, ob Sie mit Fans, Followern oder Kunden kommunizieren, die Erstellung von Inhalten in lokalen Sprachen verbessert die Sicht auf Sie. Wenn Sie auch lokale Anrede, Tageszeiten, Wortgebrauch, Maßeinheiten und andere lokale Merkmale einbeziehen, verstärkt sich dieses Gefühl.

Mehrsprachige Websites sind nur eine von vielen Möglichkeiten, die Kundenzufriedenheit zu verbessern, aber es sollte nicht unterschätzt werden, wie mächtig sie sein können!

Zielgruppenreichweite

Laut Babbel macht Englisch nur 25.4% der online verwendeten Sprachen aus. Es folgen Chinesisch mit 19.3 %, Spanisch mit 8.1 %, Arabisch mit 5.3 % und Portugiesisch mit 4.1 %.

Obwohl Englisch die dominierende Sprache ist, ist es bei weitem nicht die einzige Sprache. Wenn Sie Ihre Inhalte nur auf Englisch schreiben, ignorieren Sie fast 75 % der weltweiten Webnutzer!

Vertrauen und Glaubwürdigkeit

Eine Website, die sich Zeit und Mühe kostet, lokalisierte Inhalte für ihr Publikum zu erstellen, wird positiver wahrgenommen. Wenn diese Übersetzungen genau und zuverlässig sind, erhöht dies das Vertrauen, was wiederum die Glaubwürdigkeit erhöht.

Wenn Sie ein Unternehmen führen oder auf Ihrer Website Autorität aufbauen möchten, sind diese beiden Faktoren unerlässlich!

Benötigen Sie eine mehrsprachige Website?

Die Millionenfrage. Wir würden sagen, wenn Ihr Publikum global vielfältig ist, brauchen Sie auf jeden Fall eine mehrsprachige WordPress-Site.

Neben all den oben aufgeführten Vorteilen und mehr ist es eine ausgezeichnete Idee, regionale Kunden zu bedienen.

Wenn Sie nur muttersprachliche Zielgruppen oder lokale Märkte ansprechen, benötigen Sie nicht unbedingt eine mehrsprachige Website.

Wenn Sie beispielsweise eine lokale Bäckerei in England sind, benötigen Sie nur eine Website in englischer Sprache. Wenn Sie jedoch internationalen Versand anbieten, können Sie von übersetzten Seiten in den Hauptsprachen Ihrer Kunden profitieren.

Das gleiche gilt, wenn Sie ein französisches Schuhgeschäft sind, das sich an lokale Kundschaft richtet. Sie benötigen nur eine französischsprachige Website, um Ihre Zielgruppe zufriedenzustellen. Wenn Sie europäischen Versand anbieten, wäre es ein ernsthafter Vorteil, Seiten in die Hauptsprachen Ihres Zielmarktes übersetzt zu haben.

Was sollten Sie übersetzen?

Idealerweise übersetzen Sie alles, was Ihre Besucher sehen, und Ihre SEO-Metadaten.

Dazu gehören der Inhalt Ihrer Website, die Navigation, Alt-Tags für Bilder und alle Ihre SEO-Daten.

Wenn Sie Bilder verwenden, können Sie auch eine lokalisierte Version von Bildern verwenden, um ein Gefühl von Zuhause zu erzeugen.

Wenn Sie beispielsweise Bilder von amerikanischen Autos auf Ihrer Hauptseite verwenden, wird durch den Wechsel zu indischen Autos für Ihre indische Website oder zu japanischen Autos für Ihre japanische Website eine ganzheitlichere Seite erstellt.

Das gleiche gilt für Bilder und Symbole, wenn sie zu westlich oder lokalisiert aussehen.

Welches mehrsprachige WordPress-Plugin verwenden Sie und warum? Würdest du es weiterempfehlen? Haben Sie noch etwas hinzuzufügen? Erzählen Sie uns davon unten, wenn Sie dies tun!. Nichts gegen alle anderen Plugins, es ist nur das, das wir auf unserer Staging-Site installiert haben.

Wir führen Sie durch den gesamten Prozess der Einrichtung einer mehrsprachigen Website mit WordPress und TranslatePress.

Es ist einfacher als Sie vielleicht denken!

Installation und Einrichtung

Installation und Einrichtung

Installation und Einrichtung folgen dem gleichen Prozess wie jedes WordPress-Plugin.

  1. Melden Sie sich bei WordPress an
  2. Wählen Sie Plugins und Neu hinzufügen aus dem linken Dashboard-Menü
  3. Suchen nach TranslatePress oben rechts
  4. Wählen Sie Installieren und dann Aktivieren, wenn Sie das Plugin in der Liste sehen

Sie sehen dann ein neues Untermenü namens TranslatePress im Hauptmenü Einstellungen im Dashboard.

Nun richten wir das Plugin so ein, dass es einsatzbereit ist.

Installation und Einrichtung1

  1. Wählen Sie Einstellungen und TranslatePress aus dem WordPress-Menü
  2. Wählen Sie die Standardsprache aus, die Sprache, in der Ihre Website bereits geschrieben ist
  3. Fügen Sie die Sprachen hinzu, die Sie hinzufügen möchten, wo Sie "Alle Sprachen" sehen
  4. Wählen Sie unten auf der Seite Änderungen speichern aus, wenn Sie fertig sind
  5. Wählen Sie aus den Registerkarten oben auf der Seite und arbeiten Sie sich durch alle Ihre Optionen. Da wir alle verschiedene Dinge von unseren Übersetzungs-Plugins wollen, überlassen wir das Ihnen.

Auswahl der Sprachen

Die wichtigste Einstellung, mit der Sie Zeit verbringen möchten, sind die Sprachen. Die Einrichtung ist einfach und wir haben Ihnen oben gezeigt, wie das geht.

  1. Wählen Sie Einstellungen und TranslatePress aus dem WordPress-Menü
  2. Fügen Sie die Sprachen hinzu, die Sie hinzufügen möchten, wo Sie "Alle Sprachen" sehen
  3. Wählen Sie eine Sprache aus dem Dropdown-Menü und wählen Sie Hinzufügen
  4. Spülen und wiederholen Sie für jede Sprache, die Sie verwenden möchten

Sie können so viele Sprachen hinzufügen, wie Sie möchten, aber für dieses Tutorial wählen wir eine aus, Spanisch.

Übersetzte Inhalte hinzufügen

Übersetzte Inhalte hinzufügen

Sobald die Ersteinrichtung abgeschlossen ist, wird oben im Hauptfenster eine blaue Registerkarte angezeigt TranslatePress Fenster namens Inhalt übersetzen.

  1. Wählen Sie diese Option aus und Sie werden zu einem WordPress-Anpasserfenster weitergeleitet, das Ihre Startseite anzeigt. Sie sollten auch ein Menü auf der linken Seite sehen.
  2. Wir verwenden Astra und Elementor, daher kann die Ansicht für Sie unterschiedlich sein, aber die Grundvoraussetzung ist dieselbe, unabhängig davon, ob Sie einen Seitenersteller verwenden oder nicht.
  3. Wählen Sie oben die Inhaltszeile aus, die Sie übersetzen möchten
  4. Wählen Sie die Standardsprache
  5. Wählen Sie unten die Sprache aus, in die Sie übersetzen möchten
  6. Fügen Sie Ihren übersetzten Inhalt manuell dort ein, wo Sie "In Sprache" sehen, in unserem Beispiel In Spanisch To
  7. Wiederholen Sie dies für alle Elemente, die Sie auf dieser Seite übersetzen möchten
  8. Wählen Sie oben die blaue Schaltfläche Übersetzung speichern aus, um eine Kopie der Seite zu speichern
  9. Wiederholen Sie dies für alle anderen Seiten

So fügen Sie Ihrer Website übersetzte Inhalte hinzu. Der Vorteil dieses Plugins besteht darin, dass Sie damit Schaltflächen, Navigation, Widgets und alles, was der Benutzer sieht, übersetzen können.

Automatische Übersetzung einrichten

Automatische Übersetzung einrichten

TranslatePress kann auch mit automatischen Übersetzungstools arbeiten, um Ihre Arbeit ein wenig zu erleichtern.

Sie haben die Möglichkeit, Google Translate oder DeepL für Übersetzungen zu verwenden, benötigen jedoch einen API-Schlüssel für Google oder TranslatePress Pro für DeepL.

Sobald Sie diese haben:

  1. Wählen Sie Einstellungen und TranslatePress aus dem WordPress-Menü
  2. Wählen Sie oben auf dem Bildschirm die Registerkarte Automatische Übersetzung
  3. Ändern Sie das Dropdown-Menü in Ja
  4. Wählen Sie Google Übersetzer v2 oder DeepL
  5. Geben Sie den API-Schlüssel für Google oder die TranslatePress Pro-Schlüssel für DeepL
  6. Stellen Sie die Zeichenbegrenzung entsprechend Ihrem Übersetzungsbudget ein
  7. Wählen Sie nach Abschluss die blaue Schaltfläche Änderungen speichern Save

Die automatische Übersetzung ist nicht kostenlos, aber Google und DeepL zahlen Gebühren, nicht TranslatePress. Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, müssen Sie ein Konto bei Google einrichten oder kaufen TranslatePress Pro für DeepL.

Einrichten des Sprachumschalters

Einrichten des Sprachumschalters

Sie haben sogar die Möglichkeit, die Position und Art des Sprachumschalters zu ändern. Es gibt nur wenige Optionen, aber Sie können immer noch entscheiden, wie und wo das Umschaltgerät auf der Seite angezeigt wird.

  1. Wählen Sie Einstellungen und TranslatePress aus dem WordPress-Menü
  2. Scrollen Sie nach unten zu Sprachumschalter
  3. Wählen Sie den anzuzeigenden Switcher-Typ aus
  4. Wählen Sie Floating Language Selection, um das Aussehen des Switchers zu konfigurieren
  5. Wählen Sie das letzte Optionsfeld aus, um zu konfigurieren, wo auf der Seite der Umschalter angezeigt wird
  6. Wählen Sie die blaue Schaltfläche Änderungen speichern, wenn Sie fertig sind

Übersetzen von Metadaten, Navigation und URLs

TranslatePress Pro ermöglicht es Ihnen, Navigation, SEO-Metadaten, Slugs und Site-URLs zu übersetzen. Diese alle spielen eine wichtige Rolle bei der Bereitstellung eines zusammenhängenden Erlebnisses, daher sollten Sie diese sowie Ihre Kerninhalte berücksichtigen.

Wenn Sie TranslatePress Pro bereits sehen, werden alle Metadaten und andere Back-End-Elemente auf der Übersetzungsseite angezeigt. Sie können Ihre Übersetzungen wie bisher manuell hinzufügen oder von Google oder DeepL bereitstellen lassen.

Es ist genau der gleiche Vorgang wie das Übersetzen des Inhalts.

Warum WordPress für mehrsprachige Websites wählen?

Wir wissen bereits, dass WordPress für die allermeisten Websites gut ist, aber warum empfehlen wir es für mehrsprachige Websites?

Es ist eine Kombination aus dem Open-Source-Charakter von WordPress und der Qualität und Quantität der mehrsprachigen Plugins, die Sie verwenden können.

Andere CMS haben ihre eigenen Plugin-Varianten, aber nur WordPress hat die Palette, die wir unten aufnehmen. Einige der vorgestellten Plattformen unterstützen auch Joomla, Shopify, WooCommerce und andere Plattformen, aber alle unterstützen WordPress.

Dann gibt es WordPress MultiSite. Eine relativ neue Funktion, die vor einigen Versionen eingeführt wurde. Es ermöglicht Ihnen, verschiedene WordPress-Websites auf demselben Server zu erstellen und sie alle von einem einzigen Dashboard aus zu steuern.

Einige dieser mehrsprachigen Plugins nutzen diese Funktion mit großem Erfolg und erstellen im Wesentlichen eine separate Website für jede Sprache, die Sie unterstützen möchten. Das unterstützt unseres Wissens kein anderes Content-Management-System!

So übersetzen Sie den Inhalt für mehrsprachige Websites

Beim Erstellen von Inhalten für mehrsprachige Websites stehen Ihnen drei Hauptoptionen zur Verfügung.

Sie können:

  • Verwenden Sie maschinelle Übersetzung – Oft kostenlos, kostet aber manchmal Geld und verwendet KI, um übersetzte Inhalte bereitzustellen. Es ist kostenlos oder billig, aber nicht immer genau.
  • Menschliche Übersetzung verwenden – Einige Plugins bieten dies als Teil des Dienstes oder Sie können den Inhalt selbst beziehen. Es ist viel genauer als die maschinelle Übersetzung, dauert aber länger und ist viel teurer.
  • Maschinelle und menschliche Übersetzung – Inhalte, die zunächst maschinell übersetzt und dann von einem Menschen bearbeitet und korrigiert wurden. Kombiniert die Geschwindigkeit und Effizienz von Maschinen mit der Genauigkeit des Menschen. Es wird langsamer zu produzieren und kann teuer sein.

Wenn es Zeit und Budget zulassen, würden wir auf jeden Fall die Verwendung einer menschlichen Übersetzung empfehlen. Dies gilt insbesondere, wenn Sie eine Unternehmenswebsite oder einen Online-Shop übersetzen. Genauigkeit und Qualität sind alles, also sollten Sie keine Kompromisse eingehen.

Wenn Budget oder Zeit es nicht zulassen, ist maschinelle Übersetzung gut, aber nicht großartig. Einige Maschinen wie DeepL leisten gute Arbeit, während Google Translate problematischer ist.

Sie müssen eine Entscheidung zwischen Geschwindigkeit und Preis und Qualität treffen. Wir können Ihnen nicht helfen!

Häufig gestellte Fragen zu mehrsprachigen Websites

Was ist ein mehrsprachiges Plugin?

Ein mehrsprachiges WordPress-Plugin ist ein Plugin, mit dem Sie Webseiten in verschiedenen Sprachen bereitstellen. Einige verknüpfen Ihre übersetzten Seiten miteinander, während andere den Inhalt sogar für Sie übersetzen können. Einige sind kostenlos, während andere Premium sind, aber alle können Ihnen helfen, mehr Menschen an mehr Orten zu erreichen.

Wie füge ich meiner Website mehrere Sprachen hinzu?

Sie können einer Website auf verschiedene Weise mehrere Sprachen hinzufügen. Sie können alle Ihre Inhalte manuell übersetzen und mit einem mehrsprachigen WordPress-Plugin verknüpfen. Sie können auch ein Plugin verwenden, um die Übersetzungen entweder dynamisch oder dauerhaft bereitzustellen, je nachdem, welches Plugin Sie verwenden.

Was ist das beste Plugin für mehrsprachiges WordPress?

Das beste Plugin für mehrsprachiges WordPress ist dasjenige, das die benötigten Funktionen zu einem erschwinglichen Preis bietet. Wenn Sie Zugang zu menschlichen Übersetzern haben, können Sie eines der einfacheren Plugins verwenden, die die Sprachen abbilden. Wenn Sie Inhalte übersetzen müssen, ist es sinnvoll, etwas mehr für ein Plugin zu bezahlen, das alles bietet, was Sie brauchen.

Wie funktioniert eine mehrsprachige Website?

Eine mehrsprachige WordPress-Site funktioniert genauso wie eine Standard-Website. Der einzige Unterschied besteht darin, dass es Kopien jeder Seite in mehreren Sprachen geben wird. Je nachdem, welche Sprache der Benutzer auswählt, ruft WordPress eine bestimmte Seite in einer bestimmten Sprache auf.

Das Hinzufügen mehrerer Sprachen ändert nichts an der Funktionsweise von WordPress. Es bietet lediglich zusätzliche Optionen für die Milliarden von Menschen, die kein Englisch sprechen.

Wie füge ich meiner Website eine Übersetzung hinzu?

Sie fügen Ihrer Website eine Übersetzung hinzu, indem Sie Ihre Inhalte von einer Maschine oder einem Menschen übersetzen lassen. Sie können dann entweder Seiten in jeder Sprache erstellen oder mit WordPress MultiSite ganze Websites für jede Sprache erstellen. Ihr mehrsprachiges WordPress-Plugin bildet sie dann alle ab und stellt dem Benutzer die richtige Seite zur richtigen Zeit in der richtigen Sprache zur Verfügung.

Fazit

Es macht durchaus Sinn, Webseiten in verschiedenen Sprachen anzubieten. Es öffnet Ihre Website für ein ganz neues Publikum, macht sie für Nicht-Englisch-Sprecher zugänglich, hilft Ihnen, für verschiedene Sprachen eingestuft zu werden, und zeigt eine viel professionellere Persönlichkeit.

Die Qualität und Vielfalt der mehrsprachigen WordPress-Plugins bedeutet, dass es auch wirklich keine Entschuldigung gibt.

Einige erfordern, dass Sie Ihre eigenen übersetzten Inhalte produzieren, aber einige in unserer Liste können auch dabei helfen. Sie alle ordnen die verschiedenen Sprachen und Seiten zusammen und machen es den Benutzern einfach, die gewünschte Sprache auszuwählen.

Einige von ihnen sind sogar kostenlos!

Welches mehrsprachige WordPress-Plugin verwenden Sie und warum? Würdest du es weiterempfehlen? Haben Sie noch etwas hinzuzufügen? Erzählen Sie uns davon unten, wenn Sie dies tun!

Über den Autor
Autor: Daniel Luke
Daniel ist ein WordPress-Webdesigner mit langjähriger Erfahrung in der Arbeit mit verschiedenen WordPress-Themen, der es ihm ermöglicht, verschiedene Themen zu vergleichen und gegenüberzustellen, die Stärken und Schwächen zu verstehen, um sachliche, reale Bewertungen zu entwickeln.

Eine Sache noch... Wussten Sie, dass Leute, die nützliche Dinge wie diesen Beitrag teilen, auch FANTASTISCH aussehen? ;-);
Bitte kontaktieren Sie uns lass a nützlich Kommentieren Sie mit Ihren Gedanken und teilen Sie dies dann Ihren Facebook-Gruppen mit, die dies nützlich finden würden, und lassen Sie uns gemeinsam die Vorteile nutzen. Vielen Dank für das Teilen und nett zu sein!

Disclosure: Diese Seite enthält möglicherweise Links zu externen Websites für Produkte, die wir lieben und von ganzem Herzen empfehlen. Wenn Sie Produkte kaufen, die wir vorschlagen, können wir eine Empfehlungsgebühr verdienen. Solche Gebühren haben keinen Einfluss auf unsere Empfehlungen und wir akzeptieren keine Zahlungen für positive Bewertungen.
 

 

Am besten bewertetes Caching Plugin

Machen Sie Ihre Website schneller 

Schritt für Schritt - kostenloser E-Mail-Kurs, wie Sie Ihre Website laden können less als 1 Sekunde  

 

Wer sind wir?

CollectiveRay wird von David Attard geleitet - arbeitet seit mehr als 12 Jahren in und um die Webdesign-Nische und bietet umsetzbare Tipps für Leute, die mit und an Websites arbeiten. Wir betreiben auch DronesBuy.net - eine Website für Drohnen-Hobbyisten.

David Attard

 

 

Autor (en) Empfohlen am:  Inc Magazin Logo   Sitepoint-Logo   CSS Tricks Logo    Webdesignerdepot-Logo   WPMU DEV Logo   und viele mehr ...