The Best WordPress Multilingual Plugins and How to Use Them in 2021

The web is global and only around a quarter of users speak English. That means almost 75% of your potential audience doesn’t speak English or has English as a second language.

That’s a lot of people to miss out on if you only provide English content.

That’s what this post is about. Providing web pages in multiple languages.

While it may seem a lot of work, if you use the right tool for the job, it’s actually very straightforward. You can use machine translations or human translators to produce your content in the languages you want and the plugins will make it easy for visitors to access them.

Some plugins are free and some are premium. Some handle translations while others concentrate on mapping them and making them accessible to readers.

In this post, we’ll show you what to look for in a plugin and compare 11 of the best multilingual plugins you can use.

 

Contents[Show]

We’ll also walk you through how to install one in WordPress and how everything comes together.

What is a Multilingual WordPress Website

What is a Multilingual WordPress Website?

A multilingual website is one that has pages in multiple languages. Typically, you will find a flag or icxon on every page where you can select your language of choice.

The content will then be replaced from its default language with the one you chose.

Language switchers come in many forms but will typically use national flags to indicate the language you can use. Select the flag, wait a second or two and you should see the page you were on replaced by the language you selected.

A good multilingual WordPress site will include the primary languages of the target audience. That will include body content, navigation and everything you see on the page.

Advantages of multilingual websites

There are many advantages of a multilingual WordPress site but here are just a few.

SEO

Multilingual websites boost your SEO. First, each localized web page can rank separately. Second, you’re satisfying user needs, which is measured. Third, people are more likely to stay on a page in their own language, which increases dwell time, which is also measured.

All three things combine to deliver serious SEO benefits to localized multilingual WordPress sites. That alone makes website translation a worthwhile exercise!

Customer satisfaction

Whether you’re communicating with fans, followers or customers, creating content in local languages improves their view of you. If you also include local forms of address, times of day, word use, units of measure and any other local characteristic, that feeling increases.

Multilingual websites are just one of many ways to improve customer satisfaction but it shouldn’t be underestimated just how powerful it can be!

Audience reach

According to Babbel, English makes up just 25.4% of languages used online. Next is Chinese with 19.3%, Spanish with 8.1%, Arabic with 5.3% and Portuguese with 4.1%.

While English is very much the dominant language, it’s far from the only language. If you only write your content in English, you’re ignoring almost 75% of global web users!

Trust and Credibility

A website that takes the time and effort to create localized content for its audience is going to be viewed more positively. If those translations are accurate and reliable, this will increase trust, which in turn, increases credibility.

If you’re running a business or want to build authority on your website, these two factors are essential!

Do You Need a Multilingual Website

Do You Need a Multilingual Website?

The million dollar question. We would say, if your audience is globally diverse, you definitely need a multilingual WordPress site.

For all those benefits we listed above and more, catering to regional customers is an excellent idea.

If you cater only to native-speaking audiences or local markets, you don’t necessarily need a multilingual WordPress site.

For example, if you’re a local bakery in England, you only need a website in English. But, if you offer international shipping, you could benefit from translated pages in the main languages of your customers.

The same if you’re a French shoe store catering to local clientele. You would only require a French language website to satisfy your target audience. If you offered European shipping, having translated pages in the primary languages of your target market would be a serious benefit.

What should you translate?

Ideally, you should translate everything your visitors see and your SEO meta data.

That includes your website content, navigation, alt tags for images and all your SEO data.

If you use images, you could also consider using localized version of imagery to create more of a feeling of home.

For example, if you use images of American cars on your main site, switching to Indian cars for your Indian website or Japanese cars for your Japanese website creates a more holistic page.

The same for images and icons if they look overly western or localized.

WordPress Multilingual Plugins

Here are what we consider to be come of the best multilingual plugins available in 2021.

Weglot

Weglot

Weglot is a very popular WordPress translation plugin that provides the actual content and a multilingual plugin that provides the ability for users to switch languages.

Weglot is a French WordPress plugin that began quite modestly before expanding into the multilingual powerhouse it is today. The plugin now covers multiple languages and offers several integrations that mean you can use it on almost any web platform you like.

Weglot works with SEO plugins to ensure all your translated pages get indexed and are ranked properly. It makes short work of integrating translations into pages and navigation too.

It is a premium plugin that requires a subscription to use. You do get a free trial and decent customer support, as well as access to all the plugin’s features though.

Pros of Weglot:

  • Accurate translation plugin
  • Most popular languages covered
  • Simple setup wizard gets you started quickly
  • Useful default options so you’re good to go upon install
  • Design options for implementing into a web design

Cons of Weglot:

  • An extensive option
  • Word limit as part of the subscription seems unfair

Weglot Price

Weglot costs from €99 per year for an allowance of 10,000 words per month up to €1,990 per year for 1,000,000 words.

WPML

WPML

WPML is another top performer. The WordPress Multilingual Plugin (WPML), is a premium WordPress plugin that delivers full compatibility with WordPress and other plugins.

WPML is widely regarded to be on par with Weglot for accuracy and delivers fast, efficient translation for your website content and content provided by other plugins such as Yoast, WooCommerce, Contact Form 7 and others.

It can also handle translated navigation, taxonomies, custom fields, blog posts, plugin elements, custom post types and even the WordPress dashboard. It’s as useful for multilingual admins as it is readers!

You will require translated content to make this plugin work. Once done, setup is simple and once configured the plugin will add flags that visitors can select to choose their language of choice.

Pros of WPML:

  • Simple, elegant solution to offering multiple languages
  • Flag arrangement is simple and instantly understandable for users
  • Integrates seamlessly into WordPress
  • Works with plugins and navigation as well as content

Cons of WPML:

  • No free option
  • May cause a slight delay in page load times

WPML Price

WMPL costs from $29 per year up to $119 per year.

Google Translate

Google Translate

Google Translate is probably the best known translation tool around. It’s probably as well known for getting the translations wrong as it is for getting them right.

That means Google Translate is useful for casual translations or working on the fly but would be no good for professional websites, eCommerce stores or anything that would represent your brand.

What Google Translate does well is in usability. The dashboard is simple and intuitive to use, language switching is simple and you can generate a lot of translated content in a short amount of time.

Along with some copying and pasting, you could build a translated page in no time at all. But it will need editing first.

That said, the web page translation option is very useful. You can enter a URL into the translation box and have an entire web page translated at once. That’s a very useful feature!

Pros of Google Translate:

  • Free and readily available
  • Fast translations on the fly
  • Multiple languages to choose from
  • Web page translation tool could be useful

Cons of Google Translate:

  • Not the most accurate translation tool around
  • Would require human editing before publishing

Google Translate Price

Google Translate is free to use.

DeepL

 

DeepLDeepL looks like Google Translate but is much more accurate. It apparently uses ‘advanced Convolutional Neural Networks trained with the Linguee database’ and is highly regarded for the quality of its translations.

DeepL has sectional translation tools as well as the ability to translate Word and PowerPoint files. It covers a wide range of languages and can make short work of providing translated content ready for use with WMPL or other multilingual plugin.

DeepL also offers learning opportunities. Add content to translate and you’ll see links when you hover over translated content. This shows extra options and sometimes alternative words to use.

DeepL is a more in depth tool and probably more suited to company or business users but anyone with the patience and willingness to learn could do very well with this program.

Pros of DeepL:

  • Easy to use and fast
  • Accurate results
  • The Linguee dictionary has a very good reputation
  • Document translation tools

Cons of DeepL:

  • Doesn’t have a WordPress plugin

DeepL Price

DeepL has a free option for on-page translations and three premium plans costing from €5.99 per month up to €39.99 per month.

Bablic

Bablic

Bablic is a hybrid multilingual solution that offers a combination of machine and human translations. You can provide your own translated content, use Bablic AI or their human translation services.

The service also offers a visual editor to help build pages and lets you publish quickly. The service is compatible with Squarespace, Shopify, WordPress, Weebly, Joomla, BigCommerce and other CMS or publishing platforms and can make short work of offering multilingual WordPress sites.

Bablic is a premium-only service that provides a translation window like Google Translate where you can use the machine to translate. You can also access paid translators or add your own content.

You can then use the visual builder or copy and paste the content into your own pages and build them as you like. It’s a simple process and is well reviewed for the accuracy of its translations.

Pros of Bablic:

  • Simple and effective processes
  • Accurate translations into multiple languages
  • Machine translations are more accurate than Google
  • The option for human translation is great

Cons of Bablic:

  • Premium only
  • Still needs copying and pasting

Bablic Price

Bablic costs from $24 per month for 2 languages and limited page views up to $249 per month for unlimited languages.

Polylang

Polylang

Polylang is a feature-rich multilingual plugin that supports the translation of page content, media, navigation, taxonomies and just about everything on the page.

It works in a similar way to WPML. You create separate pages and posts for each language and Polylang will link them all together with the language switcher. Visitors select their language of choice and Polylang will call the correct page in the correct language.

You will have to provide your own translated content though. Otherwise, Polylang has a very simple workflow where you create pages, add content and assign them to a particular language. It’s all done in the WordPress dashboard and will quickly become second nature.

There is a specific version of Polylang for WooCommerce with specific features designed for stores. Otherwise, creating translated pages can be done in no time, once you have the translated copy.

Pros of Polylang:

  • Simple and effect processes
  • SEO friendly
  • Works with navigation, taxonomies and other page elements
  • Specific version designed for WooCommerce

Cons of Polylang:

  • You need to provide your own translated copy

Polylang Price

Polylang has a free version and three premium plans costing from €99 per year up to €199 per year.

qTranslate X

qTranslate X

qTranslate X is a multilingual plugin that uses dynamic translations both on the front end and back end of your site. It’s an alternative to Polyang in that it maps the various translated elements together but doesn’t provide the translated content.

It has a very straightforward setup that places flags above content so the user can select their language of choice. The plugin will then dynamically translates and uses a JSON file to switch between the various languages.

That JSON file negates the need for .po/mo files and makes it easy to dynamically store translation information within the page or post rather than using separate files for everything.

qTranslate X has a bit of a learning curve, as much to figure out how it works as to implement it on the site. Once you have it figured out, it’s a simple and effective way to manage translated content.

Pros of qTranslate X:

  • Simple flags for language switching
  • Uses JSON implementation rather than .po/mo files
  • Compatible with many leading WordPress plugins
  • Supports multilanguage URLs and sitemaps

Cons of qTranslate X:

  • You need to provide your own translated content
  • Hasn’t been updated in a few months

qTranslate X Price

qTranslate X is free to use.

GTranslate

GTranslate

GTranslate is a plugin of two halves. The free version uses dynamic translation using Google Translate. The paid version uses permanent translated pages for your website.

Both are effective at what they do but work in completely different ways. The only common denominator is the name.

The free version of GTranslate uses Google Translate or Bring to dynamically translate pages using the URL method we outlined in its overview. It’s a quick and effective way to deliver a multilingual WordPress site but is harder to control for quality.

The paid version uses more permanent translations that allows you to edit navigation, widgets and other page elements. This method is more intensive but includes all the SEO benefits and quality control of ‘proper’ translated pages.

Pros of GTranslate:

  • Free version offers dynamic translation
  • Paid version offers permanent translation
  • SEO friendly and includes URL translation
  • Includes analytics tools

Cons of GTranslate:

  • Uses Google and Bing for machine translations

GTranslate Price

There’s a free version of GTranslate that covers most basic translation features. Four premium plans offer more and cost between $7.99 a month up to $37.99 a month.

TranslatePress

TranslatePress

TranslatePress is ideal for beginner WordPress users as it does everything in the visual customizer. If you have used the front end to build or change pages or posts, adding translated content uses the same process.

That makes it easy to translate navigation, widgets, calls to action and other page elements that would otherwise be translated separately.

TranslatePress requires you to provide translated content but does offer a link to the Google Translate API to help with that. As we know Google Translate isn’t the best, some human proofreading and editing may be required before you publish.

The ease of use makes TranslatePress ideal for anyone new to WordPress or who just want to build pages quickly and easily. You will need to source your own translations but everything else is simple.

Pros of TranslatePress:

  • Uses the front end page builder to translate
  • Has an autodetect function for simple switching
  • Works with SEO plugins
  • Supports over 200 languages

Cons of TranslatePress:

  • You need to provide your own translated content

TranslatePress Price

TranslatePress has a free version with some basic features and three premium plans that cost from €79 per year up to €199 per year.

MultilingualPress

MultilingualPress

MultilingualPress goes about things in a slightly different way. It uses WordPress MultiSite to link multiple websites together, each in a different language. For example, you could have one site in English, another in Dutch, another in Arabic and so on.

Each website in the network would be in the native language and MultilingualPress brings them all together and makes them accessible through a language switcher.

There is a bit of work involved in setting up as you will need to set up WordPress MultiSite yourself. Fortunately, all you’ll need to do is create one site and then copy it across to all the others, then add translated content after.

It’s still a bit of work though.

MultilingualPress also works seamlessly with WooCommerce, enables you to translate custom fields, works with Yoast SEO tools, manage up to 800 languages, automatically redirect users dependent on browser language settings and a whole lot more.

Pros of MultilingualPress:

  • Uses WordPress MultiSite to manage translations
  • Doesn’t mess with the WordPress database
  • Automatic redirection is a nice touch
  • Integrates with WordPress plugins

Cons of MultilingualPress:

  • You’ll need to set up WordPress MultiSite and each multilingual WordPress site yourself

MultilingualPress Price

MultilingualPress has a basic free version and four premium plans that cost from $99 per year. Each offers more languages and more multisites than the previous.

Multisite Language Switcher

Multisite Language Switcher

Multisite Language Switcher is a multilingual plugin that links all your translated websites and pages together. It’s compatible with WordPress MultiSite and works a bit like MultilingualPress.

It’s a language switcher that helps you direct users to their respective website in their desired language. You will need to build your MultiSite network first with their respective translated content but this free plugin provides the flag icons and page mapping tools to help tie it all together.

The interface is simple and adds an element to the right side of the page or post windows where you can select the primary language of every page. The plugin then maps them all so users can select their language of choice and then individual pages or posts.

It’s a simple plugin that doesn’t do the translations but does help tie everything together nicely.

Pros of Multisite Language Switcher:

  • Simple but effective way to map translated pages
  • Works quickly and doesn’t seem to slow the site down
  • Uses simple flag icons to help multinational visitors
  • Handles navigation, taxonomies, custom post types and more

Cons of Multisite Language Switcher:

  • You’ll need to provide your own translated content

Multisite Language Switcher Price

Multisite Language Switcher is free to use.

ConveyThis Translate

ConveyThis Translate

ConveyThis Translate is our final multilingual plugin but is definitely not least. It’s a powerful plugin that provides the ability to translate your content and a method to manage multiple languages.

The plugin uses a combination of machine and human translations depending on what you need. It covers 90 languages and includes URLs, navigation and almost every element on the page.

There is a free and premium version of ConveyThis Translate. The free version will require registration and an API key but no payment. Once installed, you’ll see a simple source language option appear in the editing screen and at the front end.

Translations happen automatically and you don’t usually get to choose whether you use machine or manual translation. You simply select the page, select the desired language and the plugin takes care of the rest.

Pros of ConveyThis Translate:

  • Handles translation and language mapping
  • Very customizable
  • SEO friendly
  • Option to use professional translation services

Cons of ConveyThis Translate:

  • Need an account even for the free version

ConveyThis Translate Price

There is a free version of ConveyThis Translate and four premium plans that cost from $18 per month upwards.

How to build a multilingual website with TranslatePress1

How to build a multilingual website with TranslatePress

You have lots of choice when selecting a multilingual plugin for WordPress but we have chosen TranslatePress to outline the process of building a The Best WordPress Multilingual Plugins and How to Use Them in 2021

The web is global and only around a quarter of users speak English. That means almost 75% of your potential audience doesn’t speak English or has English as a second language.

That’s a lot of people to miss out on if you only provide English content.

That’s what this post is about. Providing web pages in multiple languages.

While it may seem a lot of work, if you use the right tool for the job, it’s actually very straightforward. You can use machine translations or human translators to produce your content in the languages you want and the plugins will make it easy for visitors to access them.

Some plugins are free and some are premium. Some handle translations while others concentrate on mapping them and making them accessible to readers.

In this post, we’ll show you what to look for in a plugin and compare 11 of the best multilingual plugins you can use.

We’ll also walk you through how to install one in WordPress and how everything comes together.

What is a Multilingual WordPress Website?

A multilingual website is one that has pages in multiple languages. Typically, you will find a language switcher on every page where you can select your language of choice.

The content will then be replaced from its default language with the one you chose.

Language switchers come in many forms but will typically use national flags to indicate the language you can use. Select the flag, wait a second or two and you should see the page you were on replaced by the language you selected.

A good multilingual WordPress site will include the primary languages of the target audience. That will include body content, navigation and everything you see on the page.

Advantages of multilingual websites

Advantages of multilingual websites

There are many advantages of a multilingual WordPress site but here are just a few.

SEO

Multilingual websites boost your SEO. First, each localized web page can rank separately. Second, you’re satisfying user needs, which is measured. Third, people are more likely to stay on a page in their own language, which increases dwell time, which is also measured.

All three things combine to deliver serious SEO benefits to localized multilingual WordPress sites. That alone makes website translation a worthwhile exercise!

Customer satisfaction

Whether you’re communicating with fans, followers or customers, creating content in local languages improves their view of you. If you also include local forms of address, times of day, word use, units of measure and any other local characteristic, that feeling increases.

Multilingual websites are just one of many ways to improve customer satisfaction but it shouldn’t be underestimated just how powerful it can be!

Audience reach

According to Babbel, English makes up just 25.4% of languages used online. Next is Chinese with 19.3%, Spanish with 8.1%, Arabic with 5.3% and Portuguese with 4.1%.

While English is very much the dominant language, it’s far from the only language. If you only write your content in English, you’re ignoring almost 75% of global web users!

Trust and Credibility

A website that takes the time and effort to create localized content for its audience is going to be viewed more positively. If those translations are accurate and reliable, this will increase trust, which in turn, increases credibility.

If you’re running a business or want to build authority on your website, these two factors are essential!

Do You Need a Multilingual Website?

The million dollar question. We would say, if your audience is globally diverse, you definitely need a multilingual WordPress site.

For all those benefits we listed above and more, catering to regional customers is an excellent idea.

If you cater only to native-speaking audiences or local markets, you don’t necessarily need a multilingual website.

For example, if you’re a local bakery in England, you only need a website in English. But, if you offer international shipping, you could benefit from translated pages in the main languages of your customers.

The same if you’re a French shoe store catering to local clientele. You would only require a French language website to satisfy your target audience. If you offered European shipping, having translated pages in the primary languages of your target market would be a serious benefit.

What should you translate?

Ideally, you should translate everything your visitors see and your SEO meta data.

That includes your website content, navigation, alt tags for images and all your SEO data.

If you use images, you could also consider using localized version of imagery to create more of a feeling of home.

For example, if you use images of American cars on your main site, switching to Indian cars for your Indian website or Japanese cars for your Japanese website creates a more holistic page.

The same for images and icons if they look overly western or localized.

What WordPress multilingual plugin do you use and why? Would you recommend it? Have anything else to add? Tell us about it below if you do!. Nothing against all the other plugins, it’s just the one we had installed on our staging site.

We’ll walk you through the entire process of setting up a multilingual website with WordPress and TranslatePress.

It’s easier than you might think!

Installation and setup

Installation and setup

Installation and setup follows the same process as any WordPress plugin.

  1. Log into WordPress
  2. Select Plugins and Add New from the left dashboard menu
  3. Search for TranslatePress at the top right
  4. Select Install and then Activate when you see the plugin in the list

You will then see a new submenu called TranslatePress inside the main Settings menu in the dashboard.

Now let’s set up the plugin so it’s ready to use.

Installation and setup1

  1. Select Settings and TranslatePress from the WordPress menu
  2. Select the default language, the language your site is already written in
  3. Add the languages you want to include where you see ‘All Languages’
  4. Select Save Changes at the bottom of the page when you’re done
  5. Select from the tabs at the top of the page and work your way through all your options. As we all want different things from our translation plugins, we’ll leave that to you.

Choosing the languages

The key setting you’re going to want to spend time on is the languages. Setting them up is simple and we showed you how to do that above.

  1. Select Settings and TranslatePress from the WordPress menu
  2. Add the languages you want to include where you see ‘All Languages’
  3. Select a language from the dropdown menu and select Add
  4. Rinse and repeat for every language you want to use

You can add as many languages as you like but for the same of this tutorial, we’ll choose one, Spanish.

Adding translated content

Adding translated content

Once initial setup is complete, you’ll see a blue tab at the top of the main TranslatePress window called Translate Content.

  1. Select this and you’ll be taken to a WordPress customizer window showing your home page. You should also see a menu on the left.
  2. We use Astra and Elementor so the view may be different for you but the basic premise will be the same whether you use a page builder or not.
  3. Select the line of content you want to translate at the top
  4. Select the default language
  5. Select the language you’re translating into underneath
  6. Manually paste your translated content where you see ‘To language’, To Spanish in our example
  7. Repeat for all elements you want to translate on that page
  8. Select the blue Save Translation button at the top to save a copy of the page
  9. Repeat for all other pages

This is how to add translated content to your website. The benefit of this plugin is that you can use it to translate buttons, navigation, widgets and everything the user sees.

Setting up automatic translation

Setting up automatic translation

TranslatePress can also work with automatic translation tools to make your job a little easier.

You have the opportunity to use Google Translate or DeepL for translations but will need an API key for Google or TranslatePress Pro for DeepL.

Once you have those:

  1. Select Settings and TranslatePress from the WordPress menu
  2. Select the Automatic Translation tab at the top of the screen
  3. Change the dropdown to Yes
  4. Select Google Translate v2 or DeepL
  5. Enter the API key for Google or the TranslatePress Pro key for DeepL
  6. Set the character limit according to your translation budget
  7. Select the blue Save Changes button once complete

Automatic translation isn’t free but it’s Google and DeepL that charges, not TranslatePress. If you want to use this feature, you’re need to set up an account with Google or purchase TranslatePress Pro for DeepL.

Setting up the language switcher

Setting up the language switcher

You even have the option to change the position and type of language switcher. Options are few but you can still decide how and where the switcher device will appear on the page.

  1. Select Settings and TranslatePress from the WordPress menu
  2. Scroll down to Language Switcher
  3. Select the type of switcher you want to display
  4. Select Floating Language Selection to configure what the switcher looks like
  5. Select the final radio button to configure where on the page the switcher appears
  6. Select the blue Save Changes button once done

Translating metadata, navigation and URLs

TranslatePress Pro enables you to translate navigation, SEO metadata, slugs and site URLs. These all play an important part in offering a cohesive experience so you should consider these as well as your core content.

If you are using TranslatePress Pro already, you’ll see all the metadata and other back end elements appear in the translate page. You can add your translations manually as before or have Google or DeepL provide them.

It’s exactly the same process as translating the content.

Why choose WordPress for multilingual websites?

We already know that WordPress is good for the vast majority of websites but why do we recommend it for multilingual websites?

It’s a combination of the open source nature of WordPress and the quality and quantity of the multilingual plugins you can use.

Other CMS have their own plugin variants but only WordPress has the range we include below. Some of those featured also support Joomla, Shopify, WooCommerce and other platforms but all of them support WordPress.

Then there’s WordPress MultiSite. A relatively new feature introduced a few versions ago. It enables you to create different WordPress websites on the same server and be able to control them all from a single dashboard.

Some of these multilingual plugins utilize this feature to great effect, essentially creating a separate website for each language you want to support. As far as we know, no other content management system supports that!

How to translate the content for multilingual websites

You have three main options when building content for multilingual websites.

You can:

  • Use machine translation – Often free but sometimes costs money and uses AI to provide translated content. It’s free or cheap but not always accurate.
  • Use human translation – Some plugins provide this as part of the service or you could source the content yourself. It will be much more accurate than machine translation but takes longer to produce and is much more expensive.
  • Machine and human translation – Content initially translated by machine and then edited and corrected by a human. Combines the speed and efficiency of machines with the accuracy of humans. It will be slower to produce and can be expensive though.

If time and budget allow, we would definitely recommend using human translation. That’s especially true if you’re translating a business website or online store. Accuracy and quality are everything so you should not compromise.

If budget or time doesn’t allow, machine translation is good, but not great. Some machines like DeepL do a good job while Google Translate is more problematic.

You’ll have to make a decision between speed and price and quality. Not something we can help you with!

Multilingual website FAQs

What is multilingual plugin?

A WordPress multilingual plugin is a plugin you use to provide web pages in different languages. Some will link your translated pages together while others can even translate the content for you. Some are free while others are premium but all can help you reach more people in more places.

How do I add multiple languages to my website?

You can add multiple languages to a website in a number of ways. You can translate all your content manually and link them with a WordPress multilingual plugin. You can also use a plugin to provide the translations either dynamically or permanently depending on what plugin you use.

What is the best plugin for multilingual WordPress?

The best plugin for multilingual WordPress is the one that provides the features you need at a price you can afford. If you have access to human translators, you could use one of the simpler plugins that map the languages. If you need content translated, it makes sense to pay a little more for a plugin that does everything you need.

How does a multi language website work?

A multilingual WordPress site works in the same way a standard website works. The only difference is that there will be copies of each page in multiple languages. Depending on what language the user selects, WordPress will call a particular page in a particular language.

Adding multiple languages doesn’t change how WordPress works. It merely adds extra options for those billions of people who don’t speak English.

How do I add translation to my website?

You add translation to your website by having your content translated by a machine or by a human. You can then either create pages in every language or use WordPress MultiSite to create entire websites for each language. Your WordPress multilingual plugin will then map them all and provide the right page at the right time in the right language to the user.

Conclusion

Offering web pages in different languages makes perfect sense. It opens your website up to a whole new audience, makes it accessible to non-English speakers, helps you get ranked for different languages and portrays a much more professional persona.

The quality and variety of WordPress multilingual plugins means there really is no excuse either.

Some require you to product your own translated content but several in our list can help with that too. They will all map the various languages and pages together and make it simple for users to select the language they want.

Some of them are even free!

What WordPress multilingual plugin do you use and why? Would you recommend it? Have anything else to add? Tell us about it below if you do!

About the Author
Author: Daniel Luke
Daniel is a WordPress web designer with vast experience working with various WordPress themes that allows him to compare and contrast different themes, understand the strengths and weaknesses to develop factual, real-world reviews.

One more thing... Did you know that people who share useful stuff like this post look AWESOME too? ;-)
Please leave a useful comment with your thoughts, then share this on your Facebook group(s) who would find this useful and let's reap the benefits together. Thank you for sharing and being nice!

Disclosure: This page may contain links to external sites for products which we love and wholeheartedly recommend. If you buy products we suggest, we may earn a referral fee. Such fees do not influence our recommendations and we do not accept payments for positive reviews.
 

 

Best Rated Caching Plugin

Make your website faster 

Step-by-step - free email course, how to make your website load in less than 1 second  

 

who are we?

CollectiveRay is run by David Attard - working in and around the web design niche for more than 12 years, we provide actionable tips for people who work with and on websites. We also run DronesBuy.net - a website for drone hobbyists.

David attard

 

 

Author(s) Featured On:  Inc Magazine Logo   Sitepoint logo   CSS Tricks logo    webdesignerdepot logo   WPMU DEV logo   and many more ...